Купить билет
Включить музыку
Новости

А вы знаете, откуда в СССР появилась песня "Маркиза"?

А вы знаете, откуда в СССР появилась песня "Маркиза"?

Все помнят эту зажигательную песенку в исполнении Леонида Утёсова. Но мало кто задумывается о том, что делает какая-то маркиза в песенке, которая появилась в СССР в 1935 году. 

В энциклопедиях можно прочесть о том, что песня «Всё хорошо, прекрасная маркиза» была написана в 1935 году французским композитором Полем Мизраки. Правда все это он позаимствовал из французского скетча, сочинённого в 1931 году комиками Шарлeм Паскье и Анри Аллюма.

Так, ерунда, пустое дело,

Кобыла ваша околела,

А в остальном, прекрасная маркиза,

Всё хорошо, всё хорошо!

Но и Паскье, и Аллюма не являются отправной точкой в страданиях маркизы. Аналогичный сюжет встречается и в более ранних произведениях. Например, в 1868 году Дмитрий Минаев, знаменитый в то время поэт-сатирик, опубликовал балладу «На борзом коне воевода скакал».

Слугу надо послать вскачь вперёд, чтобы чуть раньше узнать новости. Лучше б не посылал: «...Всё в усадьбе исправно, — Слуга отвечает, — лишь только издох Любимый ваш сокол недавно...» Остальное страшно даже представить: «...Что слышу? Скажи мне, мой терем спалён, Мой терем, где рос я, женился? Но как то случилось?» — «Да в день похорон В усадьбе пожар приключился...»

Дмитрий Минаев был известен не только как автор собственных произведений, но и как переводчик стихов Мольера, Байрона и других. А в 30-40-х годах XIX века в Австрии творил поэт А. Грюн.

Среди прочего творчества у него имелась баллада «Известие», начинающаяся с того, что к графу приходит слуга и сообщает: издох любимый песик. Граф в огорчении восклицает: «Не может быть! Совсем щенок! Он что, внезапно занемог?» «Его копытом вдарил с маху Ваш верный конь, поддавшись страху»... И после этих слов слуга сразу же добавляет бодрое «но, в общем, ничего плохого». Словом, впервые история о плохих вестях и смерти домашнего любимца появляется в начале XII века.

В 1935 году песенка Мизраки тут же была переведена на русский язык Анатолием Безыменским. Интересно, что авторские отчисления Мизраки не предполагались — песня была представлена как «французская народная». Маркиза» сразу же вошла в репертуар Леонида Утёсова, который исполнял её в дуэте с дочерью Эдит. https://www.youtube.com/watch?v=9DfFAlRmIBU

18.10.2018